3.2.4 Die Orte
Abbildung 6: Übersichtskarte der deutschen Ortsnamen in
Queensland. Alle Einträge sind punktuell dargestellt, auch Flüsse und Räume.
Deren Größe und Form entspricht nicht ihrer tatsächlichen Gestalt.
Bahrs Hill
Berg
Die Anhöhe im Bahrs Scrub verdankt ihren Namen dem
selben deutschen Siedler, wie die Locality. Das Gebiet war um 1876 als Jimmy
Bahr's Scrub Hills bekannt.[106]
Bahrs Scrub,1979
Locality
Die Locality im Albert Shire wurde nach einem frühen
deutschen Siedler benannt. Wilhelm Bahr kam 1863 als 23-jähriger mit Familie
aus Klockow, Preussen, nach Moreton Bay. Um 1876 war die Gegend, in der er
lebte, als Jimmy Bahr's Scrub Hills bekannt. Daraus entwickelten sich der Name für die Locality und der Name für einen Berg (Bahrs Hill).
Offiziell bekam die Locality 1979 ihren Namen durch das Queensland Place Names
Board.[107]
Behm Creek
Gewässer
Das Gewässer bei Pimpama wurde nach einem frühen Siedler
benannt. Wilhelm Behm und Familie aus Preußen kamen 1864 im
Moreton-Bay-Distrikt an. 1878 erwarben sie schließlich Land im Albert Parish,
in dem der Bach liegt.[108]
Bergen, 1897
Locality
Der Name der Siedlung im Darling Downs Distrikt sieht
zunächst wie ein übertragener Name aus. Die Bevölkerung war zwar gemischter
Herkunft, aber die Deutschen bildeten den größeren Teil. Bereits um 1888 waren
deutsche Siedler vorzufinden. Einer der ersten, Albert Kliese, stiftete später
Land für die Schule. Diese öffnete 1896 wahrscheinlich als Bergen Provisional School und fast alle der 46 Schüler waren deutscher Abstammung.
Der Ort aber hieß offenbar von mindestens 1896 bis 1912 Bergin.
Die Familie Bergin mit irischem Hintergrund war seit den 1860-ern in den
Distrikten Wide Bay, Mitchell und Burnett mit verschiedenen Unternehmungen
anwesend, und offenbar auch namengebend für die Siedlung. Der Wandel zu Bergen trat mit den Deutschen sekundär ein.
[109]
Bergenside, 1913; Neuve
Locality
Die Bahnstation, die in unmittelbarer Umgebung von Bergen zum Ende des Jahres 1910 eröffnet wurde, bekam zunächst den Namen Bergin Siding. Eine Poststation des selben Namen öffnete im Juni 1911. Spätestens in
der ersten Hälfte des nächsten Jahres wurde diese zu Bergenside umbenannt, um mit dem nebenstehenden Ort zu korrespondieren. Mitte 1916 wurde der Ort auf Antrag des Kriegsrates in Goombungee
[110]
in Neuve umbenannt.[111]
Bethanien; Bethania
Stadtteil
Die Siedlung im Logan Distrikt entstand 1864. Mehrere
deutsche Einwanderer erwarben hier Land. Sie gaben der Siedlung den Namen Bethanien, nach dem biblischen Ort bei Jerusalem. Eine Siedlung gleichen Namens existierte bereits in Südaustralien.[112]
Als 1885 eine Bahnstation errichtet wurde, sollte diese nach dem Willen der
Eisenbahnbehörde den Namen Kara Kara bekommen. Der Protest der Einwohner
erzwang einen Kompromiss, die Verwendung des anglisierten Namens Bethania.
Heute ist die Bethania ein Vorort.[113]
Bismark, 1890; Maclagan
Ort
Die Locality etwa 30 km NNW von Toowoombah verdankt ihren
Namen einem deutschen Siedler. Friedrich Wockner benannte den Ort Bismark. Reynolds geht davon aus, dass dabei Otto von Bismarck, der Reichskanzler, Motiv
war, doch auch die Namenübertragung eines deutschen Ortsnamen ist denkbar. Die
Poststelle Bismark öffnete 1903. Im März 1916 wurde diese in MacLagan
umbenannt, ebenso der Ort.[114]
Bismarck Camp †
Locality
Die Siedlung im Norden Queenslands kam mit der Zinnförderung
im frühen 20. Jahrhundert ins Leben. Auf einem Vermessungsplan von 1972 ist sie
noch verzeichnet, inzwischen aber wüst gefallen. Sie lag unmittelbar am Bismarck
Creek, nahe Koorboora.[115]
Bismarck Creek
Gewässer
Der Bach am gleichnamigen Camp wurde mit oder vor diesem
benannt. Im aktuellen Gazetteer ist er als Bismark Creek verzeichnet,
aber ein Vermessungsplan von 1972 zeigt ihn in der Schreibung mit <ck>.[116]
Blenheim, 1878, 1862
Locality, Parish
Die Geschichte der Stadt Blenheimim Südosten Queenslands beginnt in den 1850-ern. Land war zur Besiedlung freigegeben und
Siedler kamen in das Gebiet, das bis dahin als Franklyn Vale bekannt
war. Der Name Sandy Creek wurde eine Zeit lang verwendet. Die Eröffnung
einer Poststelle, der Blenheim receiving office, 1878, und der Blenheim
State School 1879 dokumentieren die Benennung. Deutsche gab es hier kaum.
Das umliegende Parish hieß bereits seit mindestens 1862 Blenheim und war
benannt nach Blenheim House in Oxfordshire, England. Das wiederum bekam
seinen Namen als Übertragung des Ortsnamens Blindheim an der Donau. Im
Andenken an die Schlacht von Blindheim am 13. August 1704 wurde es im
frühen 18.Jahrhundert so benannt.[117]
Blumbergville, Boonah
Stadt
Die Stadt liegt auf halbem Wege zwischen Warwick und
Brisbane. Seit 1888 ist der Name Boonah in Gebrauch und vom Namen der
Eisenbahnstation, die 1887 eingerichtet wurde, abgeleitet. Davor, mindestens
zwischen 1882 und 1884, war die Siedlung als Blumbergville bekannt. Der Deutsche Blumberg betrieb dort einen Laden.[118]
Bundaberg, 1869
Stadt
Zwei Schotten, John und Gavin Stuart gaben in den späten
1860-ern den Anstoß für das Entstehen der Stadt an der Mündung des Burnett
River, die heute v.a. für Zucker und Rum bekannt ist. Im Norden der späteren
Siedlung errichteten sie 1867 ihre Station. Bald kamen auch die ersten Farmer
in das durchweg flache Gelände. Das Potential des Gebietes für die Holzindustrie
wurde entdeckt. Die Regierung sah eine Siedlung heranwachsen und entschied,
eine Stadt zu vermessen, eine Aufgabe für J.C.Thompson und seinen Assistenten
A.D. Edwards. Von diesen wurde auch der Name Bundabergfür die Stadt vorgeschlagen; er erscheint auf dem Vermessungsplan von 1869. Die beiden Elemente
dieser Eigenschöpfung werden dabei von "bunda", ein aus der
Sprache der örtlichen Aborigines kommender Clanname, der A.D. Edwards gegeben
wurde, und dem Deutschen Grundwort "berg" gestellt das im
englischen unverstandenen Wort wurde wohl v.a. aus euphonischen Gründen
verwendet. Von den wenigen Deutsche, die die Stadt anzog, waren keine vor 1870
ansässig.
[119]
Coburg
Parish
Der Parish im Südwesten Queenslands geht auf einen
gleichnamigen Run zurück, der im Gregory-South-Distrikt um 1880 existierte.
Motiv für die Namenwahl war dabei wohl, wie beim gleichnamigen Vorort
Melbournes, das Königshaus Sachsen-Coburg.[120]
Coburg River, 1876, Canungra Creek
Gewässer
Der Name erscheint in Balliere 1876 mit dem Zusatz, dass das
Gewässer v.a. als Canigera Creek bekannt ist. Dieser Name für einen
westliche Zulauf des Albert im Südosten Queenslands setzte sich
letztlich in der Schreibung Canungra Creek durch.[121]
Dresden
Parish
Der Parish Dresden geht auf einen gleichnamigen Run zurück, der seit mindestens 1867 im Leichhardt-Distrikt belegt ist.[122]