Leubeling
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo,
ich würde gerne etwas über den Namen ´´Leubeling´´ erfahren, über Herkunft und Bedeutung.
Auf eine Antwort würde ich mich sehr freuen.
Greetz
Hallo, ich bin eine verheiratete Leubeling. Soweit ich weiß, hießen die Leubelings vorher Leibling, was auf Leibeigenschaft schließen lässt.
Ciao
Hallo,
Bahlow schreibt zu Leubel: bayrisch Loibl, Kurzform zu Leupold.
Beate
Guten Tag.
Ich betreibe seit einigen jJahren Namensforschung. Der Name Leubeling ist sehr ungewöhnlich und nicht oft in Deutschland vertreten.
Er lässt sich auf Leopold den Leubel aus Prag zurückverfolgen. Leu ist auch die altertümliche Bezeichnung für Löwe. Es ist defenitiv möglich, dass der Name bzw. die Vorfahren aus Osteuropa kommen.
Gruß MAlique
Malique wrote:Guten Tag.
Ich betreibe seit einigen jJahren Namensforschung. Der Name Leubeling ist sehr ungewöhnlich und nicht oft in Deutschland vertreten.
Er lässt sich auf Leopold den Leubel aus Prag zurückverfolgen. Leu ist auch die altertümliche Bezeichnung für Löwe. Es ist defenitiv möglich, dass der Name bzw. die Vorfahren aus Osteuropa kommen.
Gruß MAlique
Hallo,
Dazu noch ein Zitat:
Der deutsche Name der slowenischen Metropole Ljubljana / Laibach ist ebenfalls nur über das Romanische erklärbar. Ziemlich sicher ist der Umstand, dass Laibach und Ljubljana nichts miteinander zu tun haben, obwohl sie ähnlich klingen. Doch eine lautliche Ähnlichkeit ohne historisch zu begründende Lautentsprechungen besagt gar nichts (vgl. z.B. Vindobona und Wien [< *Veidiniā] oder Main [< Moenus] und Mainz [< Moguntiacum]), vielmehr sind beide Bezeichnungen sprachhistorisch inkompatibel, denn Laibach wird urkundlich erstmals 1146 Laibach, 1254 Leybach, 1314 Laybach erwähnt, der gleichnamige Fluss (slow. Ljubljanica) 1254 ebenfalls Leybach, 1260 fluvii Laibaci u. fluvius Laibacus, 1275 Labacum. Die slowenische Bezeichnung Ljubljana (für den Fluss Ljubljanica, mundartlich iblânca) wird erst spät bei Valvasor (17. Jhdt.) als Lublaneza überliefert. Diese ist wohl vom Namen Ljubelj "Loibl(-pass, -bach)" und anderen mit ljub- anlautenden Gewässernamen slawischer Herkunft nicht zu trennen. Nach den urkundlichen Belegen von Loibl zu schließen (13. Jhdt. Leuvel, Leubel), verbietet es der Vokalismus, die deutsche und slowenische Namenform miteinander zu verknüpfen. Frühere urkundliche Belege der slowenischen Namensform sind italienisch 1146 Luwigana und 1360 Lubiglana sowie latinisierte Schreibungen wie 1265 de Leobaco, 1471 circa Leubacum. Wahrscheinlich haben wir zwei verschiedene Namen vor uns, dt. Laibach reflektiert einen alten Prädiennamen *Laviacu "Gutshof des Lavius" wie in Friaul Laibacco [laibá], 1294 Laybacho und Laipacco [laipá], 1280 Laypa, während Ljubljana das alte slaw. Hydronym ljub- (zufällig synonym mit ljubъ "lieb" enthält, das mit "alteuropäischen" Hydronymen wie z.B. Lippe und Luppe in Deutschland oder Laufen und Lofer (Österreich) verwandt ist. Als gescheitert ist der Versuch zu betrachten, Ljubljana auf ein romanisches *alluviana (zu lat. alluvies "Überschwemmung" bzw. alluvio "Anschwemmung" zurückzuführen, denn ein rom. lŭv- hätte nie zu einem slowenischen ljub- führen können. Außerdem kommt der Namenstyp auch in anderen slawischen Regionen vor (z.B. Lubenia, Lubienica in Polen, Lubná in Tschechien, Ljuban&1100; in der Ukraine usw.).
Quelle:
http://p202.ezboard.com/fistorijabalkanafrm11.showMessageRange?topicID=206.topic&start=21&stop=29









Leubeling ist ein Zugehörigkeitsname, wie seine Endung -ling/ing ausweist.
Zu welcher Art oder welchem Ort Leube/Leuba/Leubel ergibt sich nur durch Erforschung der Abstammung.
Helene Erasmus