Vornamen Jahmin / Jamin und Jahlina/Jalina

3 Antworten [Letzter Beitrag]
Ike
User offline. Last seen 17 years 42 weeks ago. Offline
Beigetreten: 03.07.2006
Beiträge: 3

Weiss bitte jemand die Bedeutungen der Namen
Jahmin / Jamin
und
Jahlina / Jalina

vielen Dank, Ike

User offline. Last seen 51 weeks 2 days ago. Offline
Experte!Moderator
Beigetreten: 31.12.2005
Beiträge: 4600

Ike wrote:Lieber Marc,

Ich habe auch schon mal gehoert dass Jalina ein ostafrikanischer Name sein soll, Suaheli/Kisuaheli, hast Du da auch Informationen in die Richtung?
Vielen Dank schon mal im Voraus
Ike

Grüsse Dich,

Zu Jamin:Jamin ist ein, ursprünglich, biblischer Name, der aus dem Hebräischen und auch Arabischen) mit "die rechte Hand, rechte Seite, Segen" übersetzt werden kann.

Erklärend noch:

hebrä. ben-ymyn= Sohn von rechts d.h. Sohn des Südens. Zunächst Name des Stammes, der "rechts", d.h. südlich des einflussreichen Stammes Efraim siedelte, dann übertragen auf den Anherrn des Stammes. Eine Volksetymologische Umdeutung findest sich bereits in der Bibel: Benjamin, d. jüngste Sohn Jakobs, wird von seiner Mutter Rahel, die bei der Geburt stirbt, Benonin (Sohn d. Schmerzes) genannt. Jakob ändert jedoch den Namen in Benjamin (Sohn der rechten Hand)

Ausführlicher:

Stammesname: das Element jamin bt./bz. die Himmelsrichtung Süden. oder auf die rechte, ehrenvolle Seite des Namensgebers. Benjamin ist somit zunächst eine Fremdbezeichnung= Sohn des Südens od. der zum Süden Gehörige, der an der rechten Seite Befindliche, der besonders Geehrte.Zu Beginn der Entwicklung stand (pluralische Form) die Südleute. ja-mi-in/na/ni=mārū jamīn(a/i) =Südleute/Jaminiten. (vgl. auch den Landesnamen Jemen).

Rufname:

Bei der Geburt Benjamins an der Strasse nahe bei Efrata, stirbt seine Mutter Rahel (Gen 35,16-20). Zuvor noch gibt sie ihrem Sohn noch den Namen Ben-Oni. Die Deutung/Bedeutung dieses Namens ist umstritten: In Frage kommen eine nominale Ableitung von klagen/trauern= mit der Bt.=Sohn der Klage“ (vgl. Rabin, 386f.; Gen., 18. Aufl., 79.157) oder eine Form des Primärnomens Kraft, mit der Bedeutung= Sohn meiner Kraft (vgl. Schäfer-Bossert, 122: Sohn meiner Lebenskraft, dazu der Verweis auf Gen 49,3; Fischer, 1995, 124f.).

Sein Vater Jakob nennt ihn aber Benjamin, was hier als Ehrenname=Sohn der rechten Seite und/od. geliebter Sohn zu verstehen ist. Damit wird die besondere Vater-Sohn-Beziehung untermauert; icht das zukünftige Ergehen des Namensträgers. (ben=Sohn)

Entweder wird also einem situationsadäquat negativ konnotierten Namen ein positiver gegenüber gestellt oder es tritt zu einem positiv konnotierten Namen aus der Perspektive der Mutter ein zweiter positiver aus der Perspektive des Vaters hinzu. Beide Deutungen sind grundsätzlich möglich. Ben-Oni ist ein künstlich gebildeter und dem hebräischen Onomastikon fremder Name (vgl. Noth, 10), der den primären Stammesnamen Benjamin voraussetzt, welcher in Gen. 35 zum Personennamen geworden ist. Übersetzungen wie: Sohn des Glücks, Glückskind, Sohn des Furchenzieher usw.. o.ä. sind nicht angemessen, bzw. falsch!!! Auch die Erklärungen in den div. Rufnamenbücher und/od. WebSeiten sind unzureichend!!!!

2. u Jamil, sehr ähnlich mit Jamin:In Afrika: Herkunft: Swahili. Bedeutung: stattlich.

(männliche: Jalil, Jamal, Jamil, Jamali.

1. Zu Jalina: Jalina, Janina "sind" in Russland, Polen und der Tschechei weibliche Formen zu männlich Jan, eine Kurzform zu Johannes.

2. Zu Jalina/Jaline=Form zu Alina/e Der Name Alina/e ist seit Mitte der 80er Jahre in Deutschland immer mehr in Mode. Alina ist die russische- slavische Form von Adleheid. Adelheid kommt aus dem Althochdeutschen und bedeutet: adel= edel, vornehm heit=wesen, art.

3. Alina/e ist jedoch auch, seit dem 19. Jahrhundert, eine gebräuchliche Form von Adelinde. Kommt auch aus dem Althochdeutschen und bedeutet: edel und mild.

Ähnlicher Vorname Jalia: Vorname in Afrika. Herkunft Kiswahili. Bedeutung: Erfüllung. Oder Jahia: Swahili. Bedeutung: prominent. Oder Jamila: Herkunft: Somalia/Swahili. Bedeutung: schön/elegant.

(Jamila stammt aus dem Arabischen und bedeutet: "die Schöne".)

(weibliche: Jali, Jalia, Jamila.)

Z.T. gibt es auch ähnliche Vornamen zu Jalina, (z.B. Jamila aus dem Arabischen, Bedeutung: "die Schöne") auch im Arabischen und Indischen. Oder aus dem Slawischen: Galina, bedeutung: Frieden.

Ike
User offline. Last seen 17 years 42 weeks ago. Offline
Beigetreten: 03.07.2006
Beiträge: 3

Lieber Marc,

ausgesprochen interessant!!! :shock:
Vielen herzlichen Dank
Ike

Ike
User offline. Last seen 17 years 42 weeks ago. Offline
Beigetreten: 03.07.2006
Beiträge: 3

Lieber Marc,

vielen Dank nochmal fuer die Ueberarbeitung!! Hast Dich ganz schoen rein gehaengt, klasse!
Danke Ike