franz."Dobin"
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo miteinander,
da mein Französisch nicht so dolle ist :( , suche ich hier nach einer Erklärung/Bedeutung des Namens "Dobin". Er kommt vor allem in Nordostfrankreich im Grenzgebiet zu Wallonien vor, Region Nord-Pas-de-Calais.
Merci!
Volker
Hallo,
kommen denn die Vorfahren tatsächlich aus Frankreich???
Dobin am See zum Amt Ostufer Schweriner See gehörig.
Beate
Es scheint also nicht ganz einfach zu sein[…].:oops:
Der Name existiert in der Region bereits um 1600 in eben dieser Schreibweise "Dobin" (Aussprache ungefähr "Dobeng"), doch ist er recht selten. Eine Verbindung zu Mecklenburger Sippe "Dob(b)in" besteht nach aktuellem Forschungsstand nicht.
Volker
Wenn ich dich richtig verstehe, geht es nur um den in Nordfrankreich (Pas-de-Calais) verbreiteten Familiennamen DOBIN?
Der franz. Namen DOBIN ist m. E. die Kose- bzw. Diminutivform von DOBERT, wie ROBIN < ROBERT, GILBIN < GILBERT, HUBIN < HUBERT, etc.
DOBERT ist ein germ. Name, der auch in Frankreich verbreitet ist, entstanden aus ahd. diot = Volk und beraht = glänzend.
MfG
Hallo, ja - die Bedeutung des im französischen Sprachraum vorkommenden Namens Dobin ist für mich entscheidend.
Volker
Wenn der Name denn ursprünglich frz. Herkunft wäre, käme der Vorname Aubin (Albinus - der Weiße, Unschuldige) in Frage - bekannt vor allem durch Bischof Aubin von Angers oder verschiedene Ortsbezeichnungen, z.B. Aubin-Saint-Vaast (Dép. Pas-de-Calais) oder Fort Aubin-Neufchâteau (bei Lüttich, Belgien). Im letzteren Fall wäre es eine Herkunftsbezeichnung: D´Aubin (von Aubin), Daubin.
Da es aber "Dobin" geschrieben wird, sieht es nicht sehr französisch aus, könnte es anglisiert sein oder auch von sonstwo herkommen.
har