Komorowski

5 Antworten [Letzter Beitrag]
User offline. Last seen 16 years 11 weeks ago. Offline
Beigetreten: 06.10.2007
Beiträge: 6

Hallo zusammen,

ich bin auf der Suche nach dem Ursprung und der Bedeutung des Fam.namens Komorowski und komme nicht so recht weiter.
Hatte Verwandte in Ostpreußen und wenn ich das richtig mitbekommen habe, änderte sich die Endung des Namens bei einer weiblichen Person z.B. auf -a, also Komorowska.
Ist das Richtig oder bin ich auf dem Holzweg? :oops:

Gruß und Dank für eure Tipps
Elli

User offline. Last seen 11 years 3 weeks ago. Offline
Experte!Moderator
Beigetreten: 30.01.2006
Beiträge: 1553

Hallo!

Komorow ist der Name von 14 poln. Orten, dazu 17 Orte Komorowo. Die Endung -ski sagt in diesem Fall höchstwahrscheinlich, derjenige kam von diesem Ort. Es kann sich aber auch um das Anhängsel eines Adligen Ursprungs handeln (doch eher selten).

Bei der Bedeutung könnte es sich um die "Mücke" handeln, denn Komor (Komarek, tsch.) ist die Mücke.

Komorow = dt. Ortsname Mückenberg

Gruß
Dinomaus28

Beigetreten: 29.01.2006
Beiträge: 1829

Hallo,
die Mücken werden auch hier bestätigt:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kummerow_%28am_See%29

Beate

User offline. Last seen 50 weeks 3 days ago. Offline
Experte!Moderator
Beigetreten: 31.12.2005
Beiträge: 4600

Elli wrote:Hallo zusammen,

ich bin auf der Suche nach dem Ursprung und der Bedeutung des Fam.namens Komorowski und komme nicht so recht weiter.
Hatte Verwandte in Ostpreußen und wenn ich das richtig mitbekommen habe, änderte sich die Endung des Namens bei einer weiblichen Person z.B. auf -a, also Komorowska.
Ist das Richtig oder bin ich auf dem Holzweg? :oops:

Gruß und Dank für eure Tipps
Elli

Hallo,

die Ausführungen von D.M. werden auch auf dieser WeBSeite bestätigt:

Zitat: Alle sieben genannten Ortsnamen Kummerow mit ihren slawischen Schreibungen Komorowe, Komorow, Kummerowe und Cummorow (im Polnischen), Komorov, Komorow und Kummerow(e) (im Sorbischen) gehen auf das slawische "komorz", gleich "Mücke" (polnisch und niedersorbisch "komor") zurück und lassen sich als "Mückenort" beziehungsweise "Ort, wo es viele Mücken gibt", aber auch als "Ort eines Komor" (Komor als Personenname) übersetzen.............

Quelle: http://www.kummrow.org/Name.htm

Dazu noch:

Graf Tadeusz Komorowski (1. Juni 1895 in Terebowlja, Galizien, Österreich-Ungarn (heute Gebiet Tarnopol, Ukraine) verst. 24. August 1966 in Grove Farm, Buckinghamshire, Großbritannien) war Oberbefehlshaber der Polnischen Heimatarmee (Armia Krajowa – AK). (Wiki)

User offline. Last seen 16 years 11 weeks ago. Offline
Beigetreten: 06.10.2007
Beiträge: 6

Hallo zusammen,

vielen Dank das hat mir schon sehr geholfen!
Aber wie ist das mit der Endung -a für weibliche Personen, stimmt das?

Gruß Elli :D

User offline. Last seen 16 years 7 weeks ago. Offline
Beigetreten: 02.03.2008
Beiträge: 1

Hallo Elli, wer sind Sie ?
Ich bin ein Komorowski und kann jede Frage beantworten !

Gruß Anton