Labouvie

4 Antworten [Letzter Beitrag]
User offline. Last seen 12 years 41 weeks ago. Offline
Beigetreten: 11.07.2011
Beiträge: 1

Hallo, vor einger Zeit bin ich auf den Namen Labouvie gestoßen. Eine Häufung des Namens ist im Bereich Saarbrücken zu erkennen, in Frankreich hingegen garnicht. Vielleicht ein Hugenotten-Name? Ist der Name überhaupt franz. Herkunft?

Vielen Dank für eure Hilfe

User offline. Last seen 51 weeks 20 hours ago. Offline
Experte!Moderator
Beigetreten: 31.12.2005
Beiträge: 4600

hannomag wrote:Hallo, vor einger Zeit bin ich auf den Namen Labouvie gestoßen. Eine Häufung des Namens ist im Bereich Saarbrücken zu erkennen, in Frankreich hingegen garnicht. Vielleicht ein Hugenotten-Name? Ist der Name überhaupt franz. Herkunft?

Vielen Dank für eure Hilfe

Hallo,

Bei Labouvie wird es sich wohl um eine den Fam. Nam. La Bouvier handeln. Wenn die Vorfahren z.B. aus der Fr.-CH stammen so handelt es sich um einen französischen Fam. Nam. (Berufsnamen). Alt- Franz. bouvier bez.= einen Hirten od./auch Senn (m. f. Rinder). Lateinisch bovarius. (w ird teilw. auch als Ochsen- oder Viehhirte bez.).

Einträge bei F.S., z.B.: 14 May 1677, Nicolas Louis La Bouvier, FROVILLE, MEURTHE-ET-MOSELLE, France.

In D. sind rund 40 Einträge in 22 vers. Landkreisen. Die Meisten im Saarlouis. In der CH (Tel.B.) rund 170 Einträge (BOUVIER). In Frankreich verbreitet in Isère und Savoie.

Lese zu Saarlouis:

Mit dem Frieden von Nimwegen im Jahre 1679 fiel Lothringen an Frankreich. Ein Jahr später, 1680, ließ der französische König Ludwig XIV. (Louis XIV) Saarlouis (ursprünglicher Name: Sarre-Louis) zum Schutz der neuen Ostgrenze errichten…………………..1697 erlangte Lothringen seine Souveränität zurück, Saarlouis blieb jedoch französische Exklave…………..
http://de.wikipedia.org/wiki/Saarlouis

User offline. Last seen 10 years 32 weeks ago. Offline
Experte!
Beigetreten: 26.06.2006
Beiträge: 1095

Tarzius wrote:
Bei Labouvie wird es sich wohl um eine den Fam. Nam. La Bouvier handeln. Wenn die Vorfahren z.B. aus der Fr.-CH stammen so handelt es sich um einen französischen Fam. Nam. (Berufsnamen). Alt- Franz. bouvier bez.= einen Hirten od./auch Senn (m. f. Rinder). Lateinisch bovarius. (w ird teilw. auch als Ochsen- oder Viehhirte bez.).

Einträge bei F.S., z.B.: 14 May 1677, Nicolas Louis La Bouvier, FROVILLE, MEURTHE-ET-MOSELLE, France.
Die Erklärung passt leider grammatikalisch nicht, denn es ist LE bouvier. Bei dem Familysearch-Eintrag handelt es sich mit Sicherheit um einen Schreibfehler: es muss entweder Le Bouvier oder La Bouvière heißen. Auch in Frankreich sind zahlreiche LABOUVIÈRE / LA BOUVIÈRE bezeugt. Franz. la bouvière = der Bitterling (Fischart), allerdings ist diese Bedeutung erst ab 1755 belegt, sonst natürlich Rinderhirtin, als Matronym jedoch eher unwahrscheinlich. Es gibt auch viele Ortsnamen La Bouvière, es ist also ein Herkunftsname.

Bei LABOUVIE im Saarland wird es sich m. E. um den Namen LABOUVIÉ handeln, eine seltene Variante von LABOUVIER (gleiche Aussprache). Dieser könnte aus l'abouvier entstanden sein und sich von altfrz. abouvier = (die Ochsen) abspannen ableiten, l'abouvier = der Abspanner.

MfG

User offline. Last seen 51 weeks 20 hours ago. Offline
Experte!Moderator
Beigetreten: 31.12.2005
Beiträge: 4600

Hallo,

Nur zum Namen BOUVIER.

Für eine Hk. aus d. CH- trifft der Hirte bzw. Senn, schon auch zu.

ABER: auch hier"nur" zu Bouvier/Bovy. Jedoch ohne La- bzw. Le. Wobei auch hier nicht "nur" der Hirte gemeint ist, so wie ich dies geschr. hatte. Zumindest nur teilw. Je nach Kt. der CH. Da es Kt. gibt die sowohl dt. als auch fr. sprechend sind. Aber lat. bovarius bez. nicht einen Hirten, sondern einen Führer/Fahrer (Abspann.) f. Ochsen(karren). u.ä..

Aber insbesondere im Berner-Jura kann der Name auch für einen Hirten/Senn stehen. Zurückgehend auf den Berner Sennenhund genannt= Bouviers Bernois. Der Hirte bzw. Senn wird bzw. wurde in der Fr.- CH auch als Bouvier bzw..

Im CH- Fam. Nam. Buch steht jedoch auch nicht etyml.= Hirte/Senn sondern: (Kopie)

Nom de familles des cantons de Genève, Neuchâtel et Vaud. Plusieurs familles Bouvier/Bovy furent reçues à la bourgeoisie de Genève dès le XVe siècle ; l’une d’elles a donné Jean, syndic en 1525. Une famille originaire de Vufflens-le-Château VD – où elle était connue sous le nom de Bovy – s’est établie à Genève en 1788 et a accédé à la bourgeoisie en 1794. Elle obtint de s’appeler Bouvier en 1825. Une troisième famille Bouvier, venue de La Chaux-du-Dombief (Jura, France) a obtenu le droit de cité à Genève en 1861.
Parmi les nombreuses célébrités de cette famille, il convient, bien sûr, de citer Nicolas Bouvier (1929-1998), mais aussi Pierre-Louis (1765-1836), peintre, miniaturiste et peintre sur émail et Abraham (1801-1873), graveur, de même qu’Auguste (1826-1893) et Barthélémy Bovy, Bouvier dès 1825, théologiens, sans oublier Bernard (1861-1941), professeur, puis recteur de l’Université de Genève.

Etymologie du patronyme :

Bouvier: nom de métier très répandu, issu du lat. bovarius= conduite les bœufs.

Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles:

gehen die von der s. Etyml. aus ??? Vorausgesetzt man kann dieser Online-Ausgabe vertrauen.

:arrow: klick

User offline. Last seen 10 years 32 weeks ago. Offline
Experte!
Beigetreten: 26.06.2006
Beiträge: 1095

Die Frage, was BOUVIER bedeutet, ist ja ganz einfach. Er bezeichnet jdn., der beruflich allgemein mit (lebenden) Rindern/Ochsen zu tun hat, in erster Linie den Hirten. Aber LABOUVIER ist nicht dasselbe, da es speziell nur Ochsen-Abspanner bedeutet und sich von einem Verb ableitet.

Ergänzung:
la bouvière = Rinderweide (pâture pour les boeufs)

LABOUVIE
Eine andere Deutungsmöglichkeit ergibt sich, wenn sich der FamName schon immer LA BOUVIE / LABOUVIE (ohne accent aigu) schrieb. Dann ist er Herkunftsname zu La Bouvie, einem Vorort von Brive im Dép. Corrèze. > Link
La Bouvie bedeutet im dortigen Dialekt "Landgut mit Ochsen/ Rindern" (domaine avec boeufs) > Link
Vermutlich ist das die wahrscheinlichere Erklärung deines Namens.

MfG