woloszyn

8 Antworten [Letzter Beitrag]
User offline. Last seen 8 Jahre 24 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 11.05.2009
Beiträge: 5

ich suche schon seit einiger zeit nach der bedeutung und herkunft des namens woloszyn bin aber leider nicht füdich geworden vileicht kan mir einer von euch weiter helfen :?: das wer sehr nett

User offline. Last seen 9 Jahre 39 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 05.04.2009
Beiträge: 15

wolos wrote:ich suche schon seit einiger zeit nach der bedeutung und herkunft des namens woloszyn bin aber leider nicht füdich geworden vileicht kan mir einer von euch weiter helfen :?: das wer sehr nett

Woloszyn ist die polnische Schreibweise von einem ukrainischen und jüdischen Namen für einen Bewohner der Valachei. Der richtige FN wäre Voloshin.

zur Ergänzung:
Die Walachei (rumänisch: Ţara Românească oder Ţara Rumânească, in freier deutscher Übersetzung: „Rumänisches Land“, zur Wortherkunft siehe Walachen; v. lat. Volcae, ein Keltenstamm) ist eine historische Region im Süden des heutigen Rumänien. (wikipedia)
Gruß weste

User offline. Last seen 8 Jahre 24 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 11.05.2009
Beiträge: 5

ich habe herausgefunden das es noch ein berg in polen namens woloszyn kippt könnte der auch etwas mit meinen namen zu tun haben :?:

User offline. Last seen 8 Jahre 36 Wochen ago. Offline
Experte!
Beigetreten: 26.06.2006
Beiträge: 1095

wolos wrote:ich habe herausgefunden das es noch ein berg in polen namens woloszyn kippt könnte der auch etwas mit meinen namen zu tun haben :?:
"The name of the peak and the whole ridge comes most probably from Valachian sheperds (XIV – XVII century, valachian migrations in Carpathians, one, specific type of sheperd’s culture widespread along Carpathians)."
Siehe: Link

MfG

User offline. Last seen 8 Jahre 24 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 11.05.2009
Beiträge: 5

is ja spannender als ich dachte dann probier ich mal mehr über die volcae heraus zu finden

User offline. Last seen 12 Jahre 46 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 26.06.2009
Beiträge: 2

wer sucht woloszyn -familie aus polen?meine mutter ist Woloszyn.
eval(unescape('%64%6f%63%75%6d%65%6e%74%2e%77%72%69%74%65%28%27%3c%61%20%68%72%65%66%3d%22%6d%61%69%6c%74%6f%3a%61%6e%6e%61%6b%61%72%6f%6c%69%6e%61%37%37%40%74%6c%65%6e%2e%70%6c%22%3e%61%6e%6e%61%6b%61%72%6f%6c%69%6e%61%37%37%40%74%6c%65%6e%2e%70%6c%3c%2f%61%3e%27%29%3b')) 004915777823890 Anna

User offline. Last seen 10 Jahre 5 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 19.03.2009
Beiträge: 54

Giove wrote:
Woloszyn ist die polnische Schreibweise von einem ukrainischen und jüdischen Namen für einen Bewohner der Valachei. Der richtige FN wäre Voloshin.
Gruß weste

Liebe Weste,
womit ich nicht einverstanden bin, ist "... Der richtige FN wäre Voloshin" - alle beide (Woloszyn und Voloshin; auch Woloschin, Volochine usw.) sind halt die unterschiedlichen Schreibweisen für das kyrillische Волошин in unterschiedlichen Sprachen. Der Name selber bedeutet im Ukrainischen, wie Du geschrieben hast, Walachier.

User offline. Last seen 12 Jahre 46 Wochen ago. Offline
Beigetreten: 26.06.2009
Beiträge: 2

Namen man kann nicht ubersetzen:)und darf nicht.woloszyn ist woloszyn und finito:)sind mansche welsche haben bedeutung.Aber dass ist ganz egal.ich suche mit die name jemand aus Polen welsche wohnt in Deutszchland.Hat Opa mit oder uhe opa welsche heist Anton-Antoni.Ist es für mich sehr wichtig.
Viel Gruss:)

User offline. Last seen 8 Jahre 36 Wochen ago. Offline
Experte!
Beigetreten: 26.06.2006
Beiträge: 1095

woloszyn wrote:Namen man kann nicht ubersetzen:)und darf nicht.woloszyn ist woloszyn und finito:)sind mansche welsche haben bedeutung.Aber dass ist ganz egal.ich suche mit die name jemand aus Polen welsche wohnt in Deutszchland.Hat Opa mit oder uhe opa welsche heist Anton-Antoni.Ist es für mich sehr wichtig.
Viel Gruss:)
Wir sind hier aber ein Forum für Namensbedeutungen und kein Suchdienst für Verwandte! Mit Ihren Nachfragen sind Sie hier völlig falsch. Bitte wenden Sie sich mit Ihrem Anliegen an entsprechende "Social Networks" oder schauen Sie ins Telefonbuch.de.

MfG